Por: Grupo Información Palestina Libre
El Dr. Attala Hanna, arzobispo de Sebastia y conocido patriota palestino, afirmó que lo que está ocurriendo en Gaza es un crimen abominable cometido a plena luz ante los ojos y los oídos del mundo entero, señalando que la trágica escena de niños asesinados y madres desesperadas es un grito al mundo para que rompa su silencio hacia estas atroces masacres israelíes.
"No es suficiente con denunciar lo que está sucediendo; es necesario un movimiento árabe serio que pare esta brutal agresión que no lleva sino a mayores tragedias y desastres en Gaza", dijo Hanna en una declaración recibida en el PIC. El arzobispo describió las atrocidades israelíes en Gaza como "una grave violación de todos los valores y la moral humana, añadiendo que Israel, desde el primer momento en que ocupó la tierra palestina, no ha parado de cometer crímenes".
El arzobispo pidió al pueblo palestino de la Jerusalén ocupada que se dirigieran a los hospitales palestinos más cercanos para donar su sangre y confirmar así que el cuerpo del pueblo palestino es sólo uno. Por su parte, el diputado Dr. Mustafa Al Barghouti, secretario general de Iniciativa Nacional Palestina, afirmó que la agresión israelí contra Gaza no ha sido en respuesta a los ataques con cohetes que Israel alegó, sino que es uno de los frutos de la Conferencia de Annapolis que no hizo sino proporcionar cobertura a los crímenes israelíes contra el pueblo palestino.
En una conferencia de prensa en Ramala, el Dr. Barghouti acusó a la ocupación israelí de estar buscando imponer un plan que no tiene otro objetivo que separar Cisjordania de Gaza y convertir a la Franja en una zona de desastre, haciendo de ello responsable a Egipto y, además, unir Cisjordania a Jordania para abortar la idea de un estado palestino independiente.
El parlamentario subrayó que el arsenal del ejército israelí no sólo se había utilizado contra civiles desarmados, sino que destruyó también el centro de asistencia médica en Gaza y un buen número de centros médicos especializados que se han venido ocupando de atender a más de 120.000 heridos palestinos, añadiendo que muchas de las secciones de los hospitales de Gaza tuvieron que interrumpir sus servicios como consecuencia de la falta de medicinas fundamentales y suministros médicos.
Destacó que lo que está sucediendo es una agresión contra los Estados árabes y su seguridad nacional, exigiéndoles que despierten ya de su letargo y defiendan esa seguridad amenazada por Israel. En un contexto relacionado, los miembros del Alto Comité para las Masas Palestinas de las Tierras Palestinas ocupadas en 1948 pidieron, en una reunión de emergencia del domingo pasado, que se callaran todas las voces que hacen a Hamas responsable de las masacres israelíes en Gaza, denunciando firmemente las declaraciones de Riyadh Al-Maliki en las que justificaba los crímenes de Israel contra el pueblo de Gaza.
En el encuentro, el parlamentario Yamal Zahalka, presidente de la Alianza Democrática Nacional del bloque parlamentario, subrayó que todo el mundo sabe que Hamas está siempre dispuesto a declarar el alto el fuego, mientras que es Israel quien rechaza continuamente hacerlo, añadiendo que Israel es responsable de los ataques de cohetes contra sus asentamientos porque rechaza el alto el fuego con Hamas y continúa sin descanso sus crímenes contra Gaza.
Por su parte, el parlamentario de la Knesset, Mohamed Barakeh, presidente del Frente Democrático para la Paz y la Igualdad, opinó que la única voz que debe escucharse en estos momentos es la voz de la unidad y la lucha contra la guerra criminal emprendida contra el pueblo palestino en Gaza, añadiendo que cualquier voz que vaya en contra de ese objetivo debe silenciarse.
El parlamentario Sr. Barakeh resaltó que todos los indicadores muestran que los próximos días van a ser testigos de una escalada israelí en sus crímenes contra Gaza y Cisjordania porque Israel describe su guerra como una campaña que es preludio de una agresión mayor. Al finalizar el encuentro, el comité hizo un llamamiento para que se continúen organizando protestas locales contra las continuas masacres israelíes, anunciando su intención de preparar para el martes, a las siete de la tarde, una marcha masiva en la ciudad de Umm Al-Fahem.
Fuente: Palestina Info/ Prensa Popular Comunistas Miranda
http://prensapopular-comunistasmiranda.blogspot.com/
Páginas
▼
domingo, 13 de julio de 2008
LATIN AMERICAN CRISIS TRIGGERED BY AN ASSASINATION MADE IN USA
By Bill Van Auken
Nearly a week after Colombia's cross-border raid against an encampment of the FARC (Revolutionary Armed Forces of Colombia) guerrilla movement in neighboring Ecuador, Latin America continues to confront its worst regional diplomatic and military crisis in decades.
The US government and mass media have weighed in with unsolicited judgments and advice, attributing the tense standoff between Colombia, Ecuador and Venezuela to the threat of terrorism to Colombia, the complicity in terrorism on the part of Venezuela and overheated animosities between the respective heads of state of these three countries.
State Department spokesman Tom Casey declared that "it's important to recognize that the events that took place were, in fact, a response to the presence of terrorists." Similarly, White House spokeswoman Dana Perino affirmed that Colombia "was defending itself against terrorism." This official reaction extends to Colombia—Washington's principal client state in South America and the recipient of some $600 million annually in American military aid—the mantle of the Bush Doctrine, which holds that in the "global war on terrorism" such niceties as respect for sovereign borders and international law no longer apply.
The Washington Post went a step further, calling the March 1 raid a "remarkable success" and accusing Venezuelan President Hugo Chavez and Ecuadoran President Rafael Correa of "backing an armed movement with an established record of terrorism." It compared the strike on the FARC camp to US air strikes against Al Qaeda in Pakistan. And the New York Times, the voice of America's erstwhile liberal establishment, found it "hard to believe that in the 21st century the democratically elected governments of Colombia, Ecuador and Venezuela would be talking about war."
While acknowledging that Colombia's raid constituted "an infringement of Ecuador's territory—a sensitive issue anywhere," it urged the presumably hot-headed Latin leaders of Ecuador and Colombia to "cool their rhetoric and begin a serious discussion of how they can jointly secure their borders against the FARC." One would never guess that Washington had any role in the bloody events on the Colombian-Ecuadoran border.
The Bush administration portrays itself—and is largely portrayed by a compliant media—as a selfless champion of democratic values and faithful ally of the people's of the southern hemisphere. The facts, however, tell another, far uglier story. The three Andean nations have been brought to the brink of war by a brutal and cold-blooded political assassination carried out to further the interests of US imperialism at the expense of the Colombian people and the population of the entire region.
The March 1 raid was carried out not to defend Colombia from terrorism, but to murder one man, Raul Reyes, considered the second-in-command of the FARC and the guerrilla movement's principal international spokesman and diplomatic representative. He was well known in both Latin America and Europe, having served as the principal FARC negotiator in the abortive attempt under the government of President Andres Pastrana (1998-2002) to broker a peaceful settlement of the civil conflict that has wracked Colombia for more than four decades. During that same period, he met with officials of the Clinton State Department.
To carry out this political murder, air strikes were called in against the camp inside Ecuador as Reyes and some 20 of his comrades slept. Commandos were then sent into the camp to finish off most of the survivors and haul Reyes's bloody corpse back to Colombia as a political trophy for the right-wing US-backed government of President Alvaro Uribe. This ruthless attack was staged not to ward off some pending terrorist attack.
On the contrary, it was designed as a "preemptive strike" against a negotiated release of hostages held by the FARC, among them a former presidential candidate, Ingrid Betancourt, who holds joint Colombian-French citizenship and has been held prisoner by the FARC for six years. Just two days before the border massacre, French President Nicolas Sarkozy publicly called for the release of the ailing Betancourt and announced that he was prepared to fly to the Colombian border to personally receiver her.
The FARC itself issued a statement that Reyes had been working through Venezuelan President Chavez to concretize plans for a meeting with Sarkozy to arrange for the hand-over of Betancourt. The French government has not denied this account. Indeed, on Monday, French Foreign Minister Bernard Kouchner told the media, "It's bad news that the man we were talking to, with whom we had contacts has been killed.
Do you see how ugly the world is?" Meanwhile, a French deputy foreign minister confirmed the role played by Chavez in mediating the Sarkozy-FARC hostage negotiations. "President Chavez has taken the initiative, he had taken the initiative earlier on that had allowed for the release of several hostages even though the situation had been blocked for some time, so we are aware of his involvement and the important role he has played," the minister, Rama Yade, told a news conference in Geneva.
After the news of Reyes's assassination, the French foreign ministry issued a pointed statement to the effect that the Colombian government was well informed that France was conducting negotiations with him. This statement was fleshed out this week by the Argentine press. Citing sources in the Argentine foreign ministry, it reported that Sarkozy had sent a delegation of three personal envoys to Colombia and that they were in the border region to meet with Reyes.
"On Saturday the day of the cross-border raid, the three negotiators were 200 kilometers from the attack zone and were headed for a meeting with Reyes when they received a call," the daily Pagina 12 reported. It was Luis Carlos Restrepo, head of the Colombian government's Peace Commission, who warned them not to go to the meeting place. US role in Reyes's assassination Colombian officials have openly acknowledged the role of US intelligence agencies in instigating and coordinating the March 1 targeted assassination.
General Oscar Naranjo, commander of the national police told reporters it was no secret that the Colombian military-police apparatus maintained "a very strong alliance with federal agencies of the US." The Colombian radio network, Radio Cadena Nacional (RCN), reported Wednesday that Reyes's location was pinpointed by US intelligence as a result of monitoring a satellite phone call between the FARC leader and Venezuelan President Chavez.
The February 27 call—three days before the raid—came after the FARC released to Venezuelan authorities four former Colombian legislators—Gloria Polanco, Luis Eladio Perez, Orlando Beltran and Jorge Eduardo Gechem—who had been held hostage for nearly seven years. "Chavez was thrilled by the release of the hostages, and called Reyes to tell him that everything went well," RCN reported. Presumably, the CIA or other US intelligence agencies were also tapping phone calls between Reyes and French officials over the proposed release of Betancourt.
Another Colombian station, Noticias Uno, cited intelligence sources as saying that they had received photographs from "foreign spy planes" pinpointing the location of Reyes's camp in Ecuador. The Colombian police commander insisted that, while relying on US intelligence, the March 1 attack was an "autonomous operation." This claim is improbable to say the least.
US military "trainers" are attached to the elite counterinsurgency units that would have been employed in the ground attack that finished off the survivors of the aerial bombardment. As for the air raid itself, Ecuador's Defense Minister Wellington Sandoval reported the attack included the use of five "smart bombs" of the type utilized by the US military. "It is a bomb that hits within a meter of where it is programmed, from high velocity airplanes," he said. He added that to target Reyes with such weapons, "they needed equipment that Latin American armed forces do not have."
Both Washington and the right-wing regime in Colombia were determined to stop any further hostage releases in order to further efforts to politically isolate the Chavez regime and to enforce the Bush administration's proscription against negotiations with "terrorists." At the same time, the bombs dropped on the FARC encampment were undoubtedly also meant as a message to Sarkozy not to meddle in Yankee imperialism's "backyard."
It should be recalled that the French president, shortly after his election, sent his then-wife to Libya to consummate the release of six medical workers who had been held for eight years on false charges. This political coup managed to bypass the European Union, which had been negotiating the release, and paved the way for lucrative Libyan contracts for French corporations. Washington had no intention of seeing Paris pursue a similar path in relation to Venezuela, which constitutes the fourth largest source of US oil imports.
In the final analysis, this episode in the "global war on terrorism," which has brought three South American nations to the brink of armed conflict, is the product of a filthy political murder carried out to defend the strategic and profit interests of US capitalism. It is a reminder that "Murder, Inc."—as the CIA became known during the 1960s and 1970s, when it organized numerous assassinations and assassination attempts, along with right-wing coups and dirty wars—is still very much in business in Latin America. See Also: US-backed border massacre brings South America to brink of war.
Fuente: wsws.org/Prensa Popular Comunistas Miranda
http://prensapopular-comunitasmiranda.blogspot.com
Nearly a week after Colombia's cross-border raid against an encampment of the FARC (Revolutionary Armed Forces of Colombia) guerrilla movement in neighboring Ecuador, Latin America continues to confront its worst regional diplomatic and military crisis in decades.
The US government and mass media have weighed in with unsolicited judgments and advice, attributing the tense standoff between Colombia, Ecuador and Venezuela to the threat of terrorism to Colombia, the complicity in terrorism on the part of Venezuela and overheated animosities between the respective heads of state of these three countries.
State Department spokesman Tom Casey declared that "it's important to recognize that the events that took place were, in fact, a response to the presence of terrorists." Similarly, White House spokeswoman Dana Perino affirmed that Colombia "was defending itself against terrorism." This official reaction extends to Colombia—Washington's principal client state in South America and the recipient of some $600 million annually in American military aid—the mantle of the Bush Doctrine, which holds that in the "global war on terrorism" such niceties as respect for sovereign borders and international law no longer apply.
The Washington Post went a step further, calling the March 1 raid a "remarkable success" and accusing Venezuelan President Hugo Chavez and Ecuadoran President Rafael Correa of "backing an armed movement with an established record of terrorism." It compared the strike on the FARC camp to US air strikes against Al Qaeda in Pakistan. And the New York Times, the voice of America's erstwhile liberal establishment, found it "hard to believe that in the 21st century the democratically elected governments of Colombia, Ecuador and Venezuela would be talking about war."
While acknowledging that Colombia's raid constituted "an infringement of Ecuador's territory—a sensitive issue anywhere," it urged the presumably hot-headed Latin leaders of Ecuador and Colombia to "cool their rhetoric and begin a serious discussion of how they can jointly secure their borders against the FARC." One would never guess that Washington had any role in the bloody events on the Colombian-Ecuadoran border.
The Bush administration portrays itself—and is largely portrayed by a compliant media—as a selfless champion of democratic values and faithful ally of the people's of the southern hemisphere. The facts, however, tell another, far uglier story. The three Andean nations have been brought to the brink of war by a brutal and cold-blooded political assassination carried out to further the interests of US imperialism at the expense of the Colombian people and the population of the entire region.
The March 1 raid was carried out not to defend Colombia from terrorism, but to murder one man, Raul Reyes, considered the second-in-command of the FARC and the guerrilla movement's principal international spokesman and diplomatic representative. He was well known in both Latin America and Europe, having served as the principal FARC negotiator in the abortive attempt under the government of President Andres Pastrana (1998-2002) to broker a peaceful settlement of the civil conflict that has wracked Colombia for more than four decades. During that same period, he met with officials of the Clinton State Department.
To carry out this political murder, air strikes were called in against the camp inside Ecuador as Reyes and some 20 of his comrades slept. Commandos were then sent into the camp to finish off most of the survivors and haul Reyes's bloody corpse back to Colombia as a political trophy for the right-wing US-backed government of President Alvaro Uribe. This ruthless attack was staged not to ward off some pending terrorist attack.
On the contrary, it was designed as a "preemptive strike" against a negotiated release of hostages held by the FARC, among them a former presidential candidate, Ingrid Betancourt, who holds joint Colombian-French citizenship and has been held prisoner by the FARC for six years. Just two days before the border massacre, French President Nicolas Sarkozy publicly called for the release of the ailing Betancourt and announced that he was prepared to fly to the Colombian border to personally receiver her.
The FARC itself issued a statement that Reyes had been working through Venezuelan President Chavez to concretize plans for a meeting with Sarkozy to arrange for the hand-over of Betancourt. The French government has not denied this account. Indeed, on Monday, French Foreign Minister Bernard Kouchner told the media, "It's bad news that the man we were talking to, with whom we had contacts has been killed.
Do you see how ugly the world is?" Meanwhile, a French deputy foreign minister confirmed the role played by Chavez in mediating the Sarkozy-FARC hostage negotiations. "President Chavez has taken the initiative, he had taken the initiative earlier on that had allowed for the release of several hostages even though the situation had been blocked for some time, so we are aware of his involvement and the important role he has played," the minister, Rama Yade, told a news conference in Geneva.
After the news of Reyes's assassination, the French foreign ministry issued a pointed statement to the effect that the Colombian government was well informed that France was conducting negotiations with him. This statement was fleshed out this week by the Argentine press. Citing sources in the Argentine foreign ministry, it reported that Sarkozy had sent a delegation of three personal envoys to Colombia and that they were in the border region to meet with Reyes.
"On Saturday the day of the cross-border raid, the three negotiators were 200 kilometers from the attack zone and were headed for a meeting with Reyes when they received a call," the daily Pagina 12 reported. It was Luis Carlos Restrepo, head of the Colombian government's Peace Commission, who warned them not to go to the meeting place. US role in Reyes's assassination Colombian officials have openly acknowledged the role of US intelligence agencies in instigating and coordinating the March 1 targeted assassination.
General Oscar Naranjo, commander of the national police told reporters it was no secret that the Colombian military-police apparatus maintained "a very strong alliance with federal agencies of the US." The Colombian radio network, Radio Cadena Nacional (RCN), reported Wednesday that Reyes's location was pinpointed by US intelligence as a result of monitoring a satellite phone call between the FARC leader and Venezuelan President Chavez.
The February 27 call—three days before the raid—came after the FARC released to Venezuelan authorities four former Colombian legislators—Gloria Polanco, Luis Eladio Perez, Orlando Beltran and Jorge Eduardo Gechem—who had been held hostage for nearly seven years. "Chavez was thrilled by the release of the hostages, and called Reyes to tell him that everything went well," RCN reported. Presumably, the CIA or other US intelligence agencies were also tapping phone calls between Reyes and French officials over the proposed release of Betancourt.
Another Colombian station, Noticias Uno, cited intelligence sources as saying that they had received photographs from "foreign spy planes" pinpointing the location of Reyes's camp in Ecuador. The Colombian police commander insisted that, while relying on US intelligence, the March 1 attack was an "autonomous operation." This claim is improbable to say the least.
US military "trainers" are attached to the elite counterinsurgency units that would have been employed in the ground attack that finished off the survivors of the aerial bombardment. As for the air raid itself, Ecuador's Defense Minister Wellington Sandoval reported the attack included the use of five "smart bombs" of the type utilized by the US military. "It is a bomb that hits within a meter of where it is programmed, from high velocity airplanes," he said. He added that to target Reyes with such weapons, "they needed equipment that Latin American armed forces do not have."
Both Washington and the right-wing regime in Colombia were determined to stop any further hostage releases in order to further efforts to politically isolate the Chavez regime and to enforce the Bush administration's proscription against negotiations with "terrorists." At the same time, the bombs dropped on the FARC encampment were undoubtedly also meant as a message to Sarkozy not to meddle in Yankee imperialism's "backyard."
It should be recalled that the French president, shortly after his election, sent his then-wife to Libya to consummate the release of six medical workers who had been held for eight years on false charges. This political coup managed to bypass the European Union, which had been negotiating the release, and paved the way for lucrative Libyan contracts for French corporations. Washington had no intention of seeing Paris pursue a similar path in relation to Venezuela, which constitutes the fourth largest source of US oil imports.
In the final analysis, this episode in the "global war on terrorism," which has brought three South American nations to the brink of armed conflict, is the product of a filthy political murder carried out to defend the strategic and profit interests of US capitalism. It is a reminder that "Murder, Inc."—as the CIA became known during the 1960s and 1970s, when it organized numerous assassinations and assassination attempts, along with right-wing coups and dirty wars—is still very much in business in Latin America. See Also: US-backed border massacre brings South America to brink of war.
Fuente: wsws.org/Prensa Popular Comunistas Miranda
http://prensapopular-comunitasmiranda.blogspot.com
COSTS OF THE IRAK WAR
Since 2004, IPS has been tracking the costs of the Iraq War in human and financial costs to the United States, Iraq, and the rest of the world.
This latest fact sheet is designed to help bring a full understanding of the devastation of the war. The PDF link for this article provides the following information in an easy to read format designed for duplication and popular education.
U.S. military killed in Iraq: 3,973. Number of U.S. troops wounded in combat since the war began: 29,203. Iraqi Security Force deaths: 7,924. Iraqi civilians killed: Estimates range from 81,632-1,120,000. Internally displaced refugees in Iraq: 3.4 million . Iraqi refugees living abroad: 2.2-2.4 million . Iraqi refugees admitted to the U.S.: 3,222. Number of U.S. soldiers in Iraq: 155,000 . Number of "Coalition of the Willing" soldiers in Iraq: February 2008: 9,895 September 2006: 18,000 November 2004: 25,595.
Army soldiers in Iraq who have served two or more tours: 74% . Number of Private Military Contractors in Iraq: 180,000 . Number of Private Military Contractors criminally prosecuted by the U.S. government for violence or abuse in Iraq: 1 Number of contract workers killed: 917. What the Iraq war has created, according to the U.S. National Intelligence Council: "A training and recruitment ground (for terrorists), and an opportunity for terrorists to enhance their technical skills."
Effect on al Qaeda of the Iraq War, according to International Institute for Strategic Studies:
"Accelerated recruitment" .
The bill so far: $526 billion . Cost per day: $275 million . Cost per household: $4,100 . The estimated long-term bill: $3 trillion .
What $526 billion could have paid for in the U.S. in one year:
Children with health care: 223 million, or Scholarships for university students: 86 million , or Head Start places for children: 72 million. Cost of 22 days in Iraq could safeguard our nation's ports from attack for ten years. Cost of 18 hours in Iraq could secure U.S. chemical plants for five years. Iraqi Unemployment level: 25-40% . *U.S. unemployment during the Great Depression: 25.-
NaV of the Iraqi population is without access to clean water. 80% is without sanitation. 90% of Iraq's 180 hospitals lack basic medical and surgical supplies. 79% of Iraqis oppose the presence of Coalition Forces. 78% of Iraqis believe things are going badly in Iraq overall. 64% of Americans oppose the war in Iraq.
What the "Declaration of Principles" has set according to Defense Secretary Robert Gates: "A mutually agreed arrangement whereby we have a long and enduring presence."
Erik Leaver is the policy outreach director for Foreign Policy In Focus and a research fellow at the Institute for Policy Studies. Jenny Shin is an intern at the Institute for Policy Studies.
Fuente:.fpif.org/ Prensa Popular Comunistas Miranda
http://prensapopular-comunistasmiranda.blogspot.com/
This latest fact sheet is designed to help bring a full understanding of the devastation of the war. The PDF link for this article provides the following information in an easy to read format designed for duplication and popular education.
U.S. military killed in Iraq: 3,973. Number of U.S. troops wounded in combat since the war began: 29,203. Iraqi Security Force deaths: 7,924. Iraqi civilians killed: Estimates range from 81,632-1,120,000. Internally displaced refugees in Iraq: 3.4 million . Iraqi refugees living abroad: 2.2-2.4 million . Iraqi refugees admitted to the U.S.: 3,222. Number of U.S. soldiers in Iraq: 155,000 . Number of "Coalition of the Willing" soldiers in Iraq: February 2008: 9,895 September 2006: 18,000 November 2004: 25,595.
Army soldiers in Iraq who have served two or more tours: 74% . Number of Private Military Contractors in Iraq: 180,000 . Number of Private Military Contractors criminally prosecuted by the U.S. government for violence or abuse in Iraq: 1 Number of contract workers killed: 917. What the Iraq war has created, according to the U.S. National Intelligence Council: "A training and recruitment ground (for terrorists), and an opportunity for terrorists to enhance their technical skills."
Effect on al Qaeda of the Iraq War, according to International Institute for Strategic Studies:
"Accelerated recruitment" .
The bill so far: $526 billion . Cost per day: $275 million . Cost per household: $4,100 . The estimated long-term bill: $3 trillion .
What $526 billion could have paid for in the U.S. in one year:
Children with health care: 223 million, or Scholarships for university students: 86 million , or Head Start places for children: 72 million. Cost of 22 days in Iraq could safeguard our nation's ports from attack for ten years. Cost of 18 hours in Iraq could secure U.S. chemical plants for five years. Iraqi Unemployment level: 25-40% . *U.S. unemployment during the Great Depression: 25.-
NaV of the Iraqi population is without access to clean water. 80% is without sanitation. 90% of Iraq's 180 hospitals lack basic medical and surgical supplies. 79% of Iraqis oppose the presence of Coalition Forces. 78% of Iraqis believe things are going badly in Iraq overall. 64% of Americans oppose the war in Iraq.
What the "Declaration of Principles" has set according to Defense Secretary Robert Gates: "A mutually agreed arrangement whereby we have a long and enduring presence."
Erik Leaver is the policy outreach director for Foreign Policy In Focus and a research fellow at the Institute for Policy Studies. Jenny Shin is an intern at the Institute for Policy Studies.
Fuente:.fpif.org/ Prensa Popular Comunistas Miranda
http://prensapopular-comunistasmiranda.blogspot.com/
TRANSGÉNICOS: VERDADES Y SUPOSICIONES
Por Silvia Ribeiro
Los transgénicos son el ejemplo de concentración corporativa más brutal de la historia de la agricultura industrial y, en general, de la de todas las industrias. Sólo cinco empresas controlan los cultivos transgénicos en campo en todo el mundo, y una sola, Monsanto, más de 90 por ciento. Las otras cuatro son Syngenta, Bayer, Dupont y Dow.
Estas, miembros fundadores de la "asociación civil sin fines de lucro" Agrobio México, lanzaron desde su sitio de Internet una campaña de cartas para enviar a los diputados del Congreso en México, pidiendo la "aprobación tal como el Senado la ha aprobado" del proyecto de Ley de Bioseguridad, porque "la biotecnología supone aumentar las cosechas, mejorar los alimentos y dejar de utilizar fertilizantes y otros químicos nocivos, lo cual mejorará la vida de millones de campesinos y consumidores".
Ninguna de estas afirmaciones se cumple en los países en los que está la mayoría de los transgénicos; no obstante, esto no es un dato relevante para Agrobio México. Por cierto, ¿qué querrá decir "responsablemente" en boca de los mayores productores de armas biológicas como el agente naranja y el napalm?
Claro que las multinacionales que producen transgénicos no iban a colocar un texto que dijera: "todos los transgénicos son de las empresas que promovemos esta campaña y con ellos pretendemos establecer una dependencia y un control nunca visto sobre productores y consumidores; entonces, señores diputados, a ver si nos aprueban ya, ya, ya, esta ley, porque, pese al daño que hemos logrado hacer hasta ahora en México, todo está en el filo de la ley o es ilegal: los cultivos de soya y algodón transgénico son ’experiencias pilotos semicomerciales’ -aunque, gracias a las políticas agrícolas que favorecen a la gran industria agrícola, están subsidiados con fondos públicos ’para el campo’-, pero la contaminación del maíz nativo, de la que somos responsables, es absolutamente ilegal y se nos hace un tanto incómoda. Con esta ley podremos legalizar todo esto y continuar contaminando con mayor impunidad".
Como no dirán esto, que es la verdad, analicemos el mensaje de la web que sostienen estas multinacionales.
Supuesto uno: aumentarán las cosechas. Realidad: los transgénicos producen menos. El principal cultivo transgénico -la soya con resistencia a herbicida (61 por ciento de los cultivos a escala global)- produce menos que la soya convencional con químicos. Según estudios compilados por Charles Benbrook sobre los primeros ocho años de transgénicos en Estados Unidos, el promedio de reducción es de 5 a 10 por ciento, aunque en algunas zonas el promedio llega a 19 por ciento menos. El promedio total, tomados todos los cultivos, indica menor producción.
Supuesto dos: mejorarán los alimentos. Realidad: no, salvo que para estas empresas la mejoría de alimentos sea aumentar los residuos de agrotóxicos en el consumo. Más de 80 por ciento de los cultivos en campo son tolerante a herbicidas, y por tanto aplican cantidades mucho mayores de agrotóxicos de una sola vez, lo cual deja un porcentaje mucho mayor de residuos en lo que se consume (se encontró en comida para bebés que contiene soya transgénica, un porcentaje hasta 200 veces mayor de residuos del herbicida).
Supuesto tres: dejarán de utilizar fertilizantes y químicos nocivos. Realidad: los transgénicos no han sido manipulados para bajar el uso de fertilizantes; por el contrario, aumentan la demanda de químicos porque la fertilidad del suelo baja con las aplicaciones masivas de herbicidas y otros agrotóxicos. Basado en estadísticas oficiales, otro estudio de Benbrook compila el uso de agrotóxicos en Estados Unidos de 1996 a 2003, comprobando que con los transgénicos se ha aumentado el uso de agroquímicos en 23 millones de kilogramos.
Supuesto cuatro: mejorarán la vida de millones de campesinos y consumidores. Realidad: los transgénicos han producido un aumento de la expulsión de campesinos y agricultores en Argentina y Estados Unidos -países que juntos responden por casi 90 por ciento de la producción mundial-, logrando una verdadera reforma agraria inversa, debido a las exigencias de capital y áreas cada vez mayores que implica el cultivo de estas semillas patentadas. Los transgénicos están llevando a los agricultores a nuevas formas de esclavitud: si los transgénicos se siguen extendiendo, no les quedará otra opción que semillas patentadas que es ilegal plantar para la siguiente estación, y que además son más caras que las híbridas. En el futuro, tampoco se podrán reproducir porque serán directamente "suicidas", con la uitlización de la tecnología Terminator, que obligará a los agricultores a comprar semillas de la empresa para cada siembra.
En Paraná, Brasil, estado que se declaró libre de transgénicos, la soya convencional produjo casi el doble que la transgénica contrabandeada a otros estados por latifundistas y empresas, posteriormente legalizada por Lula.
La ley de bioseguridad de Brasil, que partió como una iniciativa promisoria para los intereses de la sociedad y los campesinos, ha sido deformada al punto de que es irreconocible, acercándose a la aberración que se discute en México y que las trasnacionales adoran y quieren que se apruebe inmediatamente.
Pero, como bien dicen en Paraná: las que necesitan leyes de bioseguridad son las transnacionales. A todos los demás nos alcanza con algo mucho más simple: prohibir los transgénicos.
Fuente: Envíos a Nuestro Correo/ Prensa Popular Comunistas Miranda
http://prensapopular-comunistasmiranda.blogspot.com/
Los transgénicos son el ejemplo de concentración corporativa más brutal de la historia de la agricultura industrial y, en general, de la de todas las industrias. Sólo cinco empresas controlan los cultivos transgénicos en campo en todo el mundo, y una sola, Monsanto, más de 90 por ciento. Las otras cuatro son Syngenta, Bayer, Dupont y Dow.
Estas, miembros fundadores de la "asociación civil sin fines de lucro" Agrobio México, lanzaron desde su sitio de Internet una campaña de cartas para enviar a los diputados del Congreso en México, pidiendo la "aprobación tal como el Senado la ha aprobado" del proyecto de Ley de Bioseguridad, porque "la biotecnología supone aumentar las cosechas, mejorar los alimentos y dejar de utilizar fertilizantes y otros químicos nocivos, lo cual mejorará la vida de millones de campesinos y consumidores".
Ninguna de estas afirmaciones se cumple en los países en los que está la mayoría de los transgénicos; no obstante, esto no es un dato relevante para Agrobio México. Por cierto, ¿qué querrá decir "responsablemente" en boca de los mayores productores de armas biológicas como el agente naranja y el napalm?
Claro que las multinacionales que producen transgénicos no iban a colocar un texto que dijera: "todos los transgénicos son de las empresas que promovemos esta campaña y con ellos pretendemos establecer una dependencia y un control nunca visto sobre productores y consumidores; entonces, señores diputados, a ver si nos aprueban ya, ya, ya, esta ley, porque, pese al daño que hemos logrado hacer hasta ahora en México, todo está en el filo de la ley o es ilegal: los cultivos de soya y algodón transgénico son ’experiencias pilotos semicomerciales’ -aunque, gracias a las políticas agrícolas que favorecen a la gran industria agrícola, están subsidiados con fondos públicos ’para el campo’-, pero la contaminación del maíz nativo, de la que somos responsables, es absolutamente ilegal y se nos hace un tanto incómoda. Con esta ley podremos legalizar todo esto y continuar contaminando con mayor impunidad".
Como no dirán esto, que es la verdad, analicemos el mensaje de la web que sostienen estas multinacionales.
Supuesto uno: aumentarán las cosechas. Realidad: los transgénicos producen menos. El principal cultivo transgénico -la soya con resistencia a herbicida (61 por ciento de los cultivos a escala global)- produce menos que la soya convencional con químicos. Según estudios compilados por Charles Benbrook sobre los primeros ocho años de transgénicos en Estados Unidos, el promedio de reducción es de 5 a 10 por ciento, aunque en algunas zonas el promedio llega a 19 por ciento menos. El promedio total, tomados todos los cultivos, indica menor producción.
Supuesto dos: mejorarán los alimentos. Realidad: no, salvo que para estas empresas la mejoría de alimentos sea aumentar los residuos de agrotóxicos en el consumo. Más de 80 por ciento de los cultivos en campo son tolerante a herbicidas, y por tanto aplican cantidades mucho mayores de agrotóxicos de una sola vez, lo cual deja un porcentaje mucho mayor de residuos en lo que se consume (se encontró en comida para bebés que contiene soya transgénica, un porcentaje hasta 200 veces mayor de residuos del herbicida).
Supuesto tres: dejarán de utilizar fertilizantes y químicos nocivos. Realidad: los transgénicos no han sido manipulados para bajar el uso de fertilizantes; por el contrario, aumentan la demanda de químicos porque la fertilidad del suelo baja con las aplicaciones masivas de herbicidas y otros agrotóxicos. Basado en estadísticas oficiales, otro estudio de Benbrook compila el uso de agrotóxicos en Estados Unidos de 1996 a 2003, comprobando que con los transgénicos se ha aumentado el uso de agroquímicos en 23 millones de kilogramos.
Supuesto cuatro: mejorarán la vida de millones de campesinos y consumidores. Realidad: los transgénicos han producido un aumento de la expulsión de campesinos y agricultores en Argentina y Estados Unidos -países que juntos responden por casi 90 por ciento de la producción mundial-, logrando una verdadera reforma agraria inversa, debido a las exigencias de capital y áreas cada vez mayores que implica el cultivo de estas semillas patentadas. Los transgénicos están llevando a los agricultores a nuevas formas de esclavitud: si los transgénicos se siguen extendiendo, no les quedará otra opción que semillas patentadas que es ilegal plantar para la siguiente estación, y que además son más caras que las híbridas. En el futuro, tampoco se podrán reproducir porque serán directamente "suicidas", con la uitlización de la tecnología Terminator, que obligará a los agricultores a comprar semillas de la empresa para cada siembra.
En Paraná, Brasil, estado que se declaró libre de transgénicos, la soya convencional produjo casi el doble que la transgénica contrabandeada a otros estados por latifundistas y empresas, posteriormente legalizada por Lula.
La ley de bioseguridad de Brasil, que partió como una iniciativa promisoria para los intereses de la sociedad y los campesinos, ha sido deformada al punto de que es irreconocible, acercándose a la aberración que se discute en México y que las trasnacionales adoran y quieren que se apruebe inmediatamente.
Pero, como bien dicen en Paraná: las que necesitan leyes de bioseguridad son las transnacionales. A todos los demás nos alcanza con algo mucho más simple: prohibir los transgénicos.
Fuente: Envíos a Nuestro Correo/ Prensa Popular Comunistas Miranda
http://prensapopular-comunistasmiranda.blogspot.com/
DENUNCIAN PRESENCIA NO AUTORIZADA DE TRANSGENICOS EN ENVÍOS DE AYUDA HUMANITARIA
Nota de prensa Transgénicos
Consejo de procuradores centroamericanos reconocen los esfuerzos del monitoreo regional de ogms y exhorta a los congresos de la región a ratificar el protocolo de Cartagena.
Las Procuradurías de El Salvador, Nicaragua y la defensoría de los Habitantes de Costa Rica, emiten resolución conjunta para proteger los derechos humanos contra los impactos negativos de los Transgénicos.
Managua, San Salvador, San Jose, Guatemala, Tegucigalpa. El 16 de Febrero más de 70 Grupos ambientalistas, consumidores, agricultores, sindicatos y de derechos humanos de seis países de Centroamerica y el Caribe denunciaron la presencia no autorizada de transgénicos en envios de ayuda alimentaria por el Programa Mundial de Alimentos (PMA), e importaciones comerciales de alimentos originarias mayoritariamente de EEUU.
La ayuda alimentaria ha sido identificada como la via principal de introducción de transgénicos en la mayoría de países de la región. En cuatro de los países de la región Centroamericana: Nicaragua, Honduras, El Salvador y Guatemala, todas las muestras enviadas de ayuda alimentaria dieron positivo, llegando a ser la presencia de transgénicos en una de ellas superior al 70%. De igual forma por primera vez StarLink ha sido confirmado en ayuda alimentaria en la región centroamericana. StarLink nunca fue autorizado para consumo humano debido al potencial alergénico de la proteina que contiene.
Ocho días después de la denuncia, en el marco de la XXXIX Reunión del Consejo de Procuradores y defensores Centroamericanos, el Centro Nicaragüense de Derechos Humanos y el Centro Humboldt, como representes de la Alianza Centroamérica de Protección a la Biodiversidad y por medio de la Procuraduría de Derechos Humanos de Nicaragua, presentaron la Denuncia sobre presencia de OGM al plenario del Consejo.
Los Procuradores dieron a conocer en su declaración oficial , que reconocen los esfuerzos de la Sociedad y asumieron el compromiso de realizar mas monitoreos; de igual forma exhortaron a los poderes legislativos que no hallan firmado o ratificado el Protocolo de Cartagena a que agilizaran estos procesos.
“ La Declaración de los Procuradores constituye un valioso paso , que garantizar la protección de los derechos humanos de la región, frente a los impactos de los OGM” señalo, Julio Sánchez coordinador Regional de la Alianza Centroamericana.
De igual manera El Salvador, Costa Rica y Nicaragua, emitieron una resolución en donde solicita a los Gobiernos a emitir una moratoria y a su vez tomar medidas legislativas y de control que garantice la protección de la población de estos países.
Véase las Resoluciones de los procuradores en : http://www.humboldt.org.ni/
Notas:
(1) El maíz, denominado StarLink, ha sido modificado para contener un gen de la bacteria “bacterium Bacillus thuringiensis”, el cual expresa la proteína -Cry9C-, toxica para algunos insectos plagas del maíz. La Agencia de los Estados Unidos para la Administración de Alimentos y Medicinas (FDA, por su sigla en ingles) no ha aprobado el maíz Stralink para consumo humano debido al potencial alergenico de la Cry9C. (ver pagina Web de la FDA: http://www.fda.gov/fdac/features/2001/201_food.html )
Este maíz fue inicialmente autorizado para alimentación animal por las autoridades competentes en EEUU, pero desde que fue encontrado en el año 2000 en alimentos a base de maíz para consumo humano en Estados Unidos y posteriormente en Corea y Japón, este fue retirado del mercado y prohibido completamente su uso en ese mismo año en EEUU.
Fuente: Centro Humboldt y Humboldt.Org/ Prensa Popular Comunistas Miranda
http://prensapopular-comunistasmiranda.blogspot.com/
Consejo de procuradores centroamericanos reconocen los esfuerzos del monitoreo regional de ogms y exhorta a los congresos de la región a ratificar el protocolo de Cartagena.
Las Procuradurías de El Salvador, Nicaragua y la defensoría de los Habitantes de Costa Rica, emiten resolución conjunta para proteger los derechos humanos contra los impactos negativos de los Transgénicos.
Managua, San Salvador, San Jose, Guatemala, Tegucigalpa. El 16 de Febrero más de 70 Grupos ambientalistas, consumidores, agricultores, sindicatos y de derechos humanos de seis países de Centroamerica y el Caribe denunciaron la presencia no autorizada de transgénicos en envios de ayuda alimentaria por el Programa Mundial de Alimentos (PMA), e importaciones comerciales de alimentos originarias mayoritariamente de EEUU.
La ayuda alimentaria ha sido identificada como la via principal de introducción de transgénicos en la mayoría de países de la región. En cuatro de los países de la región Centroamericana: Nicaragua, Honduras, El Salvador y Guatemala, todas las muestras enviadas de ayuda alimentaria dieron positivo, llegando a ser la presencia de transgénicos en una de ellas superior al 70%. De igual forma por primera vez StarLink ha sido confirmado en ayuda alimentaria en la región centroamericana. StarLink nunca fue autorizado para consumo humano debido al potencial alergénico de la proteina que contiene.
Ocho días después de la denuncia, en el marco de la XXXIX Reunión del Consejo de Procuradores y defensores Centroamericanos, el Centro Nicaragüense de Derechos Humanos y el Centro Humboldt, como representes de la Alianza Centroamérica de Protección a la Biodiversidad y por medio de la Procuraduría de Derechos Humanos de Nicaragua, presentaron la Denuncia sobre presencia de OGM al plenario del Consejo.
Los Procuradores dieron a conocer en su declaración oficial , que reconocen los esfuerzos de la Sociedad y asumieron el compromiso de realizar mas monitoreos; de igual forma exhortaron a los poderes legislativos que no hallan firmado o ratificado el Protocolo de Cartagena a que agilizaran estos procesos.
“ La Declaración de los Procuradores constituye un valioso paso , que garantizar la protección de los derechos humanos de la región, frente a los impactos de los OGM” señalo, Julio Sánchez coordinador Regional de la Alianza Centroamericana.
De igual manera El Salvador, Costa Rica y Nicaragua, emitieron una resolución en donde solicita a los Gobiernos a emitir una moratoria y a su vez tomar medidas legislativas y de control que garantice la protección de la población de estos países.
Véase las Resoluciones de los procuradores en : http://www.humboldt.org.ni/
Notas:
(1) El maíz, denominado StarLink, ha sido modificado para contener un gen de la bacteria “bacterium Bacillus thuringiensis”, el cual expresa la proteína -Cry9C-, toxica para algunos insectos plagas del maíz. La Agencia de los Estados Unidos para la Administración de Alimentos y Medicinas (FDA, por su sigla en ingles) no ha aprobado el maíz Stralink para consumo humano debido al potencial alergenico de la Cry9C. (ver pagina Web de la FDA: http://www.fda.gov/fdac/features/2001/201_food.html )
Este maíz fue inicialmente autorizado para alimentación animal por las autoridades competentes en EEUU, pero desde que fue encontrado en el año 2000 en alimentos a base de maíz para consumo humano en Estados Unidos y posteriormente en Corea y Japón, este fue retirado del mercado y prohibido completamente su uso en ese mismo año en EEUU.
Fuente: Centro Humboldt y Humboldt.Org/ Prensa Popular Comunistas Miranda
http://prensapopular-comunistasmiranda.blogspot.com/
LA MAQUINA DE COSER
Por.Francisco J. Sancho Más
Es una máquina de coser de esas antiguas de pedal y rueda, con una cuerda en tensión remendada mil veces y una aguja que cae siempre cerca de los dedos. Los dedos pasan por el borde del pinchazo a una velocidad tan imposible para los ojos que da vértigo. Los dedos ya curvados perfilan la inmensa tela que se cose pulgada a pulgada por el trazo de un patrón de memoria. Los dedos son de la mujer que está de espaldas a la puerta por la que hoy me asomo, para observarla mejor de cerca. Es de noche, la luz muy pobre y habrá que adentrarse en la casa con cuidado para oír y ver. Ojalá vengan conmigo, acérquense sin hacer ruido.
Más que nada es por los niños que duermen al fondo, pegaditos los tres en una cama sobre un colchón delgado, acostumbrados a soñar en un breve espacio sin apenas moverse para no interrumpir el sueño del otro hermano. Se despertarán por cualquier ruido distinto al de la rueda y las puntadas de la máquina de coser. Ya están acostumbrados a dormirse con él. Algunas veces se va a escuchar un gemido de repente, cuando uno de los dedos menos diestros, después de muchas horas de correr al borde de la aguja, se acerca demasiado y se hiere, con una mancha roja que surge como un acontecimiento. La mujer está acostumbrada también al sabor de su sangre y con la saliva cicatriza enseguida la yema. Hasta este mismo dolor es una costumbre.
Robarle horas al día no es fácil. Peor cuando hay una familia a cuestas. En la mañana hay que alistar temprano todo para estar a tiempo en la fábrica de la zona franca, y allí seguir cosiendo piezas y piezas. Al atardecer, llegar a la casa y a seguir cosiendo. Lo malo deben ser los pensamientos, los recuerdos, todo eso. Son peligrosos, dejarse llevar por ellos unos segundos, mientras la aguja cae una y otra vez entre los dedos, puede producir una herida más grande. Y no hay más tiempo en el día que veinticuatro horas pequeñas, demasiado pequeñas para sacar todo adelante. Su salario en la zona franca no llega a cien dólares.
Viviendo en Managua, eso hoy en día no es más que la ilusión de nada, la ilusión de que se tiene un trabajo, pero todos los días se pregunta si no sacará algo más cosiendo por su cuenta, como hace por las noches. En la zona franca puede que esté asegurada, eso está bien, pero ella me dijo una vez que para las enfermedades que cubre el seguro ya casi se cura ella sola. Puede que sea una exageración, lo cierto es que rara vez ha puesto sus pies en la consulta del doctor.
Son cientos, me cuenta, las que trabajan con ella cosiendo en el mismo tramo de la zona franca. Casi no tienen relación unas con otras porque viven cambiando de trabajo, yendo y viniendo de la fábrica. No es algo para toda la vida, sólo para salir del medio paso mientras se encuentra otra cosa, pero a veces ya no merece la pena. Muchas de las mujeres que trabajan en zonas francas pasan de ser empleadas domésticas a costureras u operarias de la fábrica.
Hay miedo, me sigue contando, de pedir permiso para ir al médico, para llevar el niño al pediatra, o de ir al baño más de una vez porque se tenga algún problema. “Hay miedo de que le azareen a una, no sólo de que la corran”. Yo la escucho mientras espero que salga de la máquina un pantalón que compré defectuoso y que ella corrige.
Le pregunté que si desde que estaba trabajando en la zona franca, había experimentado algún cambio a mejor en su vida. “Sigo en lo mismo, sigo sin poder ponerle piso a esta casa. Es la misma tierra y la misma madera”. Y también, añadiría yo, la misma máquina de coser de siempre.
Una vez el que ahora es ministro de Hacienda defendía las ventajas del Cafta diciendo que potenciará aún más las zonas francas y le enorgullecía que durante el gobierno del ingeniero Bolaños se habían abierto tantas nuevas maquilas como meses llevaban gobernando.
Por aquel entonces estaban cerca de cumplir los dos años y daba escalofríos pensar en cuántas instalaciones y cuánta mano de obra significaba eso. Y sin embargo, resulta difícil observar el progreso que hayan podido traer estas fábricas manufactureras de todo, y tan volubles que hoy pueden estar acá y mañana en otro lado que les ofrezca mejores condiciones.
Para EU puede llegar a ser más rentable tener a cientos de miles de centroamericanos cosiendo piezas de ropa que seguir importándola de las manos de cientos de miles de chinos. Para ser más competitivo que los chinos, hay que poner mejores condiciones, y eso pasa por tener los costes laborales más bajos, es decir, menos derechos de los trabajadores y salarios mínimos.
Es difícil pensar en un progreso que pase por el régimen de zonas francas, y el hecho de que después de unos años no se haya visto el progreso que todo esto iba a traer es una prueba más de lo que estoy diciendo. Esperar que los trabajadores de Nicaragua sean protegidos por las autoridades que debieran velar por sus derechos, es esperar demasiado, porque ya tenemos ejemplos donde se evidencia que acá se está dispuesto a darle prioridad a una empresa por encima de los seres humanos, si no, sólo hace falta mirar a los campesinos del Nemagón tantos años después. Nicaragua ni siquiera ha podido conseguir que se le haga justicia a un grupo de trabajadores con una razón tan clara.
Que no era posible el progreso sin que los trabajadores gozaran de sus derechos fue un largo aprendizaje en la Europa de la Revolución Industrial. Se comprobó que la producción en masa no tenía sentido si los potenciales consumidores no podían comprar los productos, porque no les quedaba con qué. El rendimiento de un trabajador cuando no es esclavo, depende de las condiciones de vida que tenga.
El peor futuro para Nicaragua es que se parezca a su presente. Una repetición de pesadilla donde todo siga igual. Desde que la conozco, ya hace algunos años, cuando he pasado por la casa de mi vecina costurera, todo sigue igual. No ha habido tiempo diferente desde entonces. Uno la ve de espaldas, a veces con una toalla sobre los hombros cobijándose de la noche que refresca, empujando sin parar el pedal y la rueda, haciendo correr la tela infinita con la paciencia de quien algo espera.
Para que todo siga igual, para que no cambie a peor es demasiado el esfuerzo y duele. Tendríamos que hacer mucho más para avanzar hacia delante, mucho más que un Cafta que ya sabemos a quién beneficia, mucho más por supuesto que una disputa legal entre Cortes de Justicia, mucho más que consultorías que luego se engavetan y no sirven para nada, o al menos no ha servido nada de ello, para que la mujer de la que les hablo deje de estar desvelándose frente a una vieja máquina de coser que se mueve sin parar todas las noches. Todas las noches la he visto. Y a pesar de todo, ella sigue esperando mientras se mueve la rueda.
Fuente: Envíos a Nuestro Correo/ Prensa Popular Comunistas Miranda
http://prensapopular-comunistasmiranda.blogspot.com/
Es una máquina de coser de esas antiguas de pedal y rueda, con una cuerda en tensión remendada mil veces y una aguja que cae siempre cerca de los dedos. Los dedos pasan por el borde del pinchazo a una velocidad tan imposible para los ojos que da vértigo. Los dedos ya curvados perfilan la inmensa tela que se cose pulgada a pulgada por el trazo de un patrón de memoria. Los dedos son de la mujer que está de espaldas a la puerta por la que hoy me asomo, para observarla mejor de cerca. Es de noche, la luz muy pobre y habrá que adentrarse en la casa con cuidado para oír y ver. Ojalá vengan conmigo, acérquense sin hacer ruido.
Más que nada es por los niños que duermen al fondo, pegaditos los tres en una cama sobre un colchón delgado, acostumbrados a soñar en un breve espacio sin apenas moverse para no interrumpir el sueño del otro hermano. Se despertarán por cualquier ruido distinto al de la rueda y las puntadas de la máquina de coser. Ya están acostumbrados a dormirse con él. Algunas veces se va a escuchar un gemido de repente, cuando uno de los dedos menos diestros, después de muchas horas de correr al borde de la aguja, se acerca demasiado y se hiere, con una mancha roja que surge como un acontecimiento. La mujer está acostumbrada también al sabor de su sangre y con la saliva cicatriza enseguida la yema. Hasta este mismo dolor es una costumbre.
Robarle horas al día no es fácil. Peor cuando hay una familia a cuestas. En la mañana hay que alistar temprano todo para estar a tiempo en la fábrica de la zona franca, y allí seguir cosiendo piezas y piezas. Al atardecer, llegar a la casa y a seguir cosiendo. Lo malo deben ser los pensamientos, los recuerdos, todo eso. Son peligrosos, dejarse llevar por ellos unos segundos, mientras la aguja cae una y otra vez entre los dedos, puede producir una herida más grande. Y no hay más tiempo en el día que veinticuatro horas pequeñas, demasiado pequeñas para sacar todo adelante. Su salario en la zona franca no llega a cien dólares.
Viviendo en Managua, eso hoy en día no es más que la ilusión de nada, la ilusión de que se tiene un trabajo, pero todos los días se pregunta si no sacará algo más cosiendo por su cuenta, como hace por las noches. En la zona franca puede que esté asegurada, eso está bien, pero ella me dijo una vez que para las enfermedades que cubre el seguro ya casi se cura ella sola. Puede que sea una exageración, lo cierto es que rara vez ha puesto sus pies en la consulta del doctor.
Son cientos, me cuenta, las que trabajan con ella cosiendo en el mismo tramo de la zona franca. Casi no tienen relación unas con otras porque viven cambiando de trabajo, yendo y viniendo de la fábrica. No es algo para toda la vida, sólo para salir del medio paso mientras se encuentra otra cosa, pero a veces ya no merece la pena. Muchas de las mujeres que trabajan en zonas francas pasan de ser empleadas domésticas a costureras u operarias de la fábrica.
Hay miedo, me sigue contando, de pedir permiso para ir al médico, para llevar el niño al pediatra, o de ir al baño más de una vez porque se tenga algún problema. “Hay miedo de que le azareen a una, no sólo de que la corran”. Yo la escucho mientras espero que salga de la máquina un pantalón que compré defectuoso y que ella corrige.
Le pregunté que si desde que estaba trabajando en la zona franca, había experimentado algún cambio a mejor en su vida. “Sigo en lo mismo, sigo sin poder ponerle piso a esta casa. Es la misma tierra y la misma madera”. Y también, añadiría yo, la misma máquina de coser de siempre.
Una vez el que ahora es ministro de Hacienda defendía las ventajas del Cafta diciendo que potenciará aún más las zonas francas y le enorgullecía que durante el gobierno del ingeniero Bolaños se habían abierto tantas nuevas maquilas como meses llevaban gobernando.
Por aquel entonces estaban cerca de cumplir los dos años y daba escalofríos pensar en cuántas instalaciones y cuánta mano de obra significaba eso. Y sin embargo, resulta difícil observar el progreso que hayan podido traer estas fábricas manufactureras de todo, y tan volubles que hoy pueden estar acá y mañana en otro lado que les ofrezca mejores condiciones.
Para EU puede llegar a ser más rentable tener a cientos de miles de centroamericanos cosiendo piezas de ropa que seguir importándola de las manos de cientos de miles de chinos. Para ser más competitivo que los chinos, hay que poner mejores condiciones, y eso pasa por tener los costes laborales más bajos, es decir, menos derechos de los trabajadores y salarios mínimos.
Es difícil pensar en un progreso que pase por el régimen de zonas francas, y el hecho de que después de unos años no se haya visto el progreso que todo esto iba a traer es una prueba más de lo que estoy diciendo. Esperar que los trabajadores de Nicaragua sean protegidos por las autoridades que debieran velar por sus derechos, es esperar demasiado, porque ya tenemos ejemplos donde se evidencia que acá se está dispuesto a darle prioridad a una empresa por encima de los seres humanos, si no, sólo hace falta mirar a los campesinos del Nemagón tantos años después. Nicaragua ni siquiera ha podido conseguir que se le haga justicia a un grupo de trabajadores con una razón tan clara.
Que no era posible el progreso sin que los trabajadores gozaran de sus derechos fue un largo aprendizaje en la Europa de la Revolución Industrial. Se comprobó que la producción en masa no tenía sentido si los potenciales consumidores no podían comprar los productos, porque no les quedaba con qué. El rendimiento de un trabajador cuando no es esclavo, depende de las condiciones de vida que tenga.
El peor futuro para Nicaragua es que se parezca a su presente. Una repetición de pesadilla donde todo siga igual. Desde que la conozco, ya hace algunos años, cuando he pasado por la casa de mi vecina costurera, todo sigue igual. No ha habido tiempo diferente desde entonces. Uno la ve de espaldas, a veces con una toalla sobre los hombros cobijándose de la noche que refresca, empujando sin parar el pedal y la rueda, haciendo correr la tela infinita con la paciencia de quien algo espera.
Para que todo siga igual, para que no cambie a peor es demasiado el esfuerzo y duele. Tendríamos que hacer mucho más para avanzar hacia delante, mucho más que un Cafta que ya sabemos a quién beneficia, mucho más por supuesto que una disputa legal entre Cortes de Justicia, mucho más que consultorías que luego se engavetan y no sirven para nada, o al menos no ha servido nada de ello, para que la mujer de la que les hablo deje de estar desvelándose frente a una vieja máquina de coser que se mueve sin parar todas las noches. Todas las noches la he visto. Y a pesar de todo, ella sigue esperando mientras se mueve la rueda.
Fuente: Envíos a Nuestro Correo/ Prensa Popular Comunistas Miranda
http://prensapopular-comunistasmiranda.blogspot.com/